your own Pins on Pinterest die Zeit zurückgehen zu können--> vielleicht: zurück drehen? Dalida 1 - Dalida - Le temps des fleurs . die Fremde zusammentroffen--> die Fremden zusammentrafen (troffen kommt von triefen) Ich würde das freier übersetzen: Und ich stellte mir vor, wie wir im Mondschein wie früher zusammen singen, Erhoben sich unsere freudigen Stimmen aus den Schatten, Das war die Zeit der Blumen, wir wussten keine Angst. Pride, los nuevos y los viejos movimientos sociales | FronteraD, Sandy SHAW “C’était le temps des fleurs” Version française ” Those were…, Sylvie Vartan: La Plus Belle Pour Aller Danser (1964). C’était le temps des cuites On ignorait le Pschitt Et tous les soirs, C’était la gueule de bois ! Như là tiêu đề bài viết, có những ngày mình thấy lòng rất buồn, nhưng lại chẳng khóc nổi, bởi vì mình cũng không biết mình nên khóc vì điều gì. ( Log Out / Explore Gisou68Fr's photos on Flickr. Le temps des fleurs Le temps des fleurs - Dalida - MP3 instrumental karaoke. Übersetzung des Liedes „Le temps des fleurs“ (Dalida (داليدا)) von Französisch nach Deutsch While the French lyrics were written by Eddy Marnay, the melody was taken from Russian romance song "Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною"), composed by Boris Fomin in 1924. Cover photo is credited to Vic Nova, and orchestral conduction to Guy Motta, Jean Claudricto and Giancarlo Gazzani. C'était le temps des fleurs à Antibes .... Qui a connu ce fabuleux paysage ? ( Log Out / comment. Elle me disais vas-y ! Collections with "Le temps des fleurs" 1. Le temps des fleurs. Watch the video for Le Temps Des Fleurs from Dalida's 40 Succes En Or for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. dans le ballon Tapez! Discover (and save!) Canvia ), Esteu comentant fent servir el compte Twitter. 1. Addeddate 2011-09-07 02:04:44 Identifier LeTempsDesFleurs. Canvia ), Esteu comentant fent servir el compte Google. C’était le temps des fleurs, Où j’enculais ma soeur Sur le divan de la salle à manger ! . On étais tous bourrés, On a tous dégueulé, Alka Seltzer nous a réconfortés ! Number One Hits in France (1968) Dalida: Top 3. dafür, dass du beide Sprachen nur als "gelernt" angibst, ist es eine Super-Übersetzung, mit kleinen Fehlern: Tìm loi bai hat le temps des fleurs (tinh ca du muc) - Dang Cap Nhat ngay trên Nhaccuatui. Gisou68Fr has uploaded 1945 photos to Flickr. 1,398 Views . See more ideas about flower arrangements, floral arrangements, planting flowers. Mar 7, 2019 - This Pin was discovered by Sylvie Rozon. Le temps des fleurs was first issued in France, Belgium, Greece and Mexico in December 1968, and the next year in Canada and Germany, in 30 cm (12 inch) format under catalog number 80 378. wir wussten keine Angst--> kann man im Deutschen hier nicht sagen, besser : wir kannten keine Angst ←Sylvie Vartan: La Plus Belle Pour Aller Danser (1964) Pride, los nuevos y los viejos movimientos sociales | FronteraD →. Übersetzung des Liedes „Le temps des fleurs“ (Vicky Leandros (Βίκυ Λέανδρος)) von Französisch nach Deutsch via Glamour and riots http://ow.ly/tqNPa. Sep 13, 2016 - This Pin was discovered by Sylvie Rozon. Die nächsten Tage hatten den Geschmack von Honig. Şimdi de edebiyat ... - Tapez! C'était le temps des fleurs (2020) Original Art, Painting (24.8x18.1 in) by Penny Gp (France) Please contact us for the availability of this work. your own Pins on Pinterest sur le voisin ! Sandy SHAW “C’était le temps des fleurs” Version française ” Those were… gastonquirion has uploaded 1927 photos to Flickr. "Le temps des fleurs" ("The time of the flowers") is a song recorded by French singer Dalida for her twenty-first studio album of the same name. Wie viele mondlosen Nächte habe ich verbracht, Wo jeder Tag den Geschmack von Honig hatte, Ich bildete mir ein, den Nebel zu vertreiben, Ich war sicher, die Zeit zurückgehen zu können, Und heut Abend stehe ich vor der Tür der Kneipe, I switched the transliteration and your lyrics. Explore Jean-Marie Lison's photos on Flickr. French classics / Classiques français: 2. C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeune et l'on croyait au ciel Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune À … ( Log Out / Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos c?urs chanter C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... {On était jeunes et l'on croyait au ciel} 2 . ;). und glaubten am Himmel--> entweder: glaubten an den Himmel oder, wie es hier m.E. Ich vorstellte mir ein Mondschein--> ich stellte mir .....vor (man muss hier das Verb auseinander reißen) et oui ..C’était le temps des fleurs Maintenant,c’est celui du week-end! Voir plus d'idées sur le thème fleurs, faune et flore, planter des fleurs. C'ÉTAIT LE TEMPS DES FLEURS On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et on croyait au ciel. Enfonce moi ton kiki ! Be the first one to write a review. H&M Unicorn Pink Glitters Shoes, Trafaluc Green Leather Imitation Pant, Teddy Smith Dark Blue Jean Vest, H&M White Pullover, Claire's Flower Spring Crown styled by Camille B in C'était le temps des fleurs on ignorait la peur—see looks like this and more on LOOKBOOK. http://ow.ly/tqNPa Canvia ), Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Jean-Marie Lison has uploaded 2635 photos to Flickr. Benim göbek adım Şehriban
this time without any storm, huh, lucky me! gemeint ist: glaubten uns im Himmel Crea un lloc web gratuït o un blog a Wordpress.com. > ... Morphine Suffering - Я Не Вiрю (Ya Ne Viryu), Morphine Suffering - Тане сніг (Tane snih). Bésame mucho (Embrasse-moi) 2. Nghe bài hát Le Temps Des Fleurs (Tình ca du mục) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí. plus-circle Add Review. Explore gastonquirion's photos on Flickr. Topics MSF_EFD04. 1. Dein Arm nahm meinen, deine Stimme folgte meiner. Bài hát le temps des fleurs (tinh ca du muc) do ca sĩ Dang Cap Nhat thuộc thể loại The Loai Khac. Canvia ), Avisa'm per correu electrònic si hi ha més comentaris. Oct 7, 2020 - Explore Sylvie Rozon's board "C'était le temps des fleurs....", followed by 179 people on Pinterest. Notifiqueu-me d'entrades noves per correu electrònic. 30 mai 2018 - Les fleurs dans tout leurs états . c'était sans des orages, cette fois! Dalida20 souvenirs de Dalida℗ Disques MériteReleased on: 2006-01-01Auto-generated by YouTube. Fill in your details below or click an icon to log in: Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. This title is a cover of Le temps des fleurs as made famous by Dalida. C'était le temps des fleurs, on ignorait la peur. ( Log Out / Discover (and save!) Reviews There are no reviews yet.